Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (5)  ›  241

Ego uero experiar, inquit milites, et uos crastino die in aciem educam ut uictores potius quam uicti ueniam impetretis quam petitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya.o am 07.11.2013
Ich werde es wahrlich versuchen, sprach er zu den Soldaten, und euch morgen in Schlachtformation führen, damit ihr die Begnadigung, die ihr sucht, eher als Sieger als Besiegte erlangen möget.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
crastino
crastino: EN: tomorrow
crastinum: der morgige Tag, EN: tomorrow
crastinus: morgig, EN: of tomorrow/next day/future
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
educam
educere: herausführen, erziehen
et
et: und, auch, und auch
experiar
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
impetretis
impetrare: durchsetzen, erreichen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
petitis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ueniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uictores
victor: Sieger
uicti
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum