Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (8)  ›  393

Silano suae hispaniae suique exercitus in annum decreti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tilda.u am 31.08.2015
Silanus wurde seine spanische Provinz und sein Heer für ein Jahr zugewiesen.

von jule91 am 18.11.2013
Für Silanus wurden seine Hispania und sein Heer für ein Jahr zugesprochen.

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hispaniae
hispania: Spanien, EN: Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suique
que: und
Silano
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain
suique
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum