Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (10)  ›  477

Ita dimissus mandonius pecunia tantummodo imperata ex qua stipendium militi praestari posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dimissus
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imperata
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, EN: command, order
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestari
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum