Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  012

Inde pauor fugaque etiam armatos cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.929 am 10.06.2018
Dann ergriff Panik und Flucht selbst die Bewaffneten.

von victoria908 am 20.07.2019
Dann erfasste Panik und Flucht selbst die Bewaffneten.

Analyse der Wortformen

armatos
armatus: bewaffnet, gerüstet, mit Waffen versehen, gepanzert, Bewaffneter, Soldat
armare: bewaffnen, ausrüsten, versehen, stärken, zurüsten
cepit
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
fugaque
fuga: Flucht, Entkommen, Verbannung, Meidung, schnelle Flucht
que: und, auch, sogar
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen, verbannen, verscheuchen
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
pauor
pavor: Furcht, Angst, Schrecken, Panik, Zittern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum