Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (7)  ›  339

Ad lyncum statiua posuit prope flumen beuum; inde frumentatum circa horrea dassaretiorum mittebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.f am 19.01.2018
Er schlug bei Lyncus am Fluss Beuus ein Lager auf und schickte von dort Truppen aus, um aus den Speichern im dassaretischen Gebiet Getreide zu sammeln.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
beuum
be: EN: baa (sound made by sheep)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
frumentatum
frumentari: Getreide holen, Getreide holen, EN: get grain, forage
horrea
horreum: Vorratskammer, Speicher, EN: storehouse
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lyncum
lynx: Luchs, EN: lynx
mittebat
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
statiua
stativa: Standlager, EN: resting place
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, EN: stationary, permanent
beuum
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum