Secundum orationem praetoris murmur ortum aliorum cum adsensu, aliorum inclementer adsentientes increpantium; et iam non singuli tantum sed populi uniuersi inter se altercabantur.
von jakob98 am 17.12.2017
Nach der Rede des Prätors breitete sich eine gemischte Reaktion aus, wobei einige Zustimmung zeigten, während andere diejenigen, die zustimmten, scharf kritisierten; und bald war der Streit nicht mehr nur zwischen Einzelpersonen, sondern ganze Gemeinschaften kämpften gegeneinander.
von jule95 am 07.01.2016
Nach der Rede des Prätors erhob sich ein Gemurmel, teils zustimmend, teils heftig die Zustimmenden tadelnd; und nunmehr stritten nicht nur Einzelne, sondern ganze Völker untereinander.