Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  153

Nullos se socios, nihil usquam in terris aliud spei habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.e am 30.10.2020
Sie hatten keine Verbündeten und keine andere Hoffnung mehr irgendwo auf der Welt.

von leonard.x am 02.10.2017
Keine Verbündeten, nirgendwo auf Erden eine andere Hoffnung zu haben.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
nihil
nihil: nichts
nullos
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
spei
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
terris
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
usquam
usquam: irgendwo, irgendwohin, überhaupt, irgend, in irgendeiner Weise

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum