Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  302

Ibi priusquam hostium intraret agrum, sociorum auxilia expectauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira.v am 26.05.2023
Dort wartete er, bevor er das Gebiet der Feinde betreten würde, auf die Hilfstruppen der Verbündeten.

von lennard.x am 01.09.2017
Dort wartete er, bevor er das Feindesland betrat, auf Verstärkungen seiner Verbündeten.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acrum: Acker, Feld, Land
auxilia
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
auxiliare: helfen, unterstützen, beistehen
expectauit
expectare: warten, erwarten, entgegensehen, hoffen
hostium
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
priusquam
priusquam: bevor, ehe, früher als, bis
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum