Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (7)  ›  328

Ilotarum deinde quidam hi sunt iam inde antiquitus castellani, agreste genus transfugere uoluisse insimulati per omnes uicos sub uerberibus acti necantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelly.j am 11.09.2020
Einige Heloten, die seit langem als Festungswächter gedient hatten, einfache Landbewohner, wurden beschuldigt, fliehen zu wollen. Sie wurden dann unter Peitschenhieben durch jedes Dorf getrieben, bis sie getötet wurden.

von amira.j am 27.01.2023
Daraufhin werden gewisse Ilotae, die seit alters her Burgbewohner sind, eine ländliche Bevölkerungsgruppe, der vorgeworfen wird, desertieren zu wollen, durch alle Dörfer unter Peitschenhieben getrieben und getötet.

Analyse der Wortformen

acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agreste
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, EN: countryman, peasant, EN: rustic, inhabiting countryside
acti
actum: Tat, Handlung
antiquitus
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
castellani
castellanus: zu einem Kastell gehörig, EN: of/connected with/pertaining to/associated with a fort/fortress/castle, EN: garrison/occupants (pl.) of a fort/fortress
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Ilotarum
illotus: EN: unwashed
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
insimulati
insimulare: beschuldigen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
necantur
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
sub
sub: unter, am Fuße von
transfugere
transfugere: zum Feind überlaufen
uoluisse
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uerberibus
verber: Schlag, Peitsche, EN: lash, whip
uicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
uoluisse
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum