Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  180

Ne quis etiam errore labatur uestrum, quirites, non sum securus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen.t am 16.08.2013
Damit nicht auch einer von euch durch einen Irrtum zu Fall komme, Quiriten, bin ich nicht beruhigt.

von noemi.q am 28.05.2024
Bürger, ich bin besorgt, dass einige von euch möglicherweise auch einen Fehler machen könnten.

Analyse der Wortformen

errore
error: Irrtum, Fehler, Versehen, Umherirren, Irrfahrt, Täuschung
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
labatur
labi: gleiten, rutschen, straucheln, fallen, entschlüpfen, vergehen, sinken, Fehler machen
labare: wanken, schwanken, taumeln, straucheln, nachlassen, sich neigen, kurz vor dem Fallen sein
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quirites
quiris: Quirit, römischer Bürger (in seiner zivilen Funktion), Einwohner von Cures (sabinische Stadt)
quis
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
quire: können, imstande sein
securus
securus: sorglos, sicher, gefahrlos, unbesorgt, zuversichtlich, selbstsicher
sum
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
uestrum
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum