Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (6)  ›  293

Numquam tamen remisit animum a colligendis in pace uiribus, quibus, quandoque data fortuna esset, ad bellum uteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
colligendis
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Numquam
numquam: niemals, nie
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
quandoque
quandoque: irgendeinmal, EN: whenever, at whatever time
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remisit
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum