Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (6)  ›  294

Uectigalia regni non fructibus tantum agrorum portoriisque maritimis auxit, sed metalla etiam et uetera intermissa recoluit et noua multis locis instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acror: EN: pungency, bitterness
acrum: Kap, Landspitze
auxit
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fructibus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
intermissa
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maritimis
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
metalla
metallum: Metall, Erz
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
portoriisque
portorium: Zoll, EN: port duty
que: und
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
recoluit
recolere: wieder bearbeiten, wieder pflegen, wieder herstellen
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum