Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (11)  ›  539

Consul cum et pertinaciam petentis crescere et fauorem populi magis magisque in eum inclinari cerneret, dimissis comitiis senatum uocauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cerneret
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
crescere
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
et
et: und, auch, und auch
fauorem
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinari
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
pertinaciam
pertinacia: Beharrlichkeit, EN: determination/perseverance
petentis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
magisque
que: und
senatum
senatus: Senat
uocauit
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum