Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  500

Templum est apollinis delium, imminens mari; quinque milia passuum ab tanagra abest; minus quattuor milium inde in proxima euboeae est mari traiectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.d am 23.09.2019
Der Tempel des Apollo in Delium liegt am Meer; er befindet sich fünftausend Schritte von Tanagra entfernt; weniger als viertausend [Schritte] von dort bis zur nächsten Meeresüberquerung nach Euböa.

von marta.w am 14.05.2024
Es gibt einen Apollotempel in Delium, der das Meer überblickt. Er liegt fünf Meilen von Tanagra entfernt, und von dort aus sind es weniger als vier Meilen über das Meer zum nächstgelegenen Punkt von Euböa.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
abest
abesse: abwesend sein, fehlen, entfernt sein, fern sein, sich entfernen, mangeln, frei sein von
apollinis
apollo: Apollo
delium
delere: zerstören, vernichten, auslöschen, tilgen, beseitigen
telis: Bockshornklee
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
imminens
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen, nahe sein, sich nähern
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
mari
mare: Meer, See
mare: Meer, See
marius: Marius (römischer Familienname oder Eigenname), Marianisch, zu Marius gehörig
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
marius: Marius (römischer Familienname oder Eigenname), Marianisch, zu Marius gehörig
mas: Männchen, Mann, männliches Wesen, männlich
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Tausende
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Tausende
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
passuum
passus: Schritt, Gang, Tritt, Fährte, Fußspur, Weg, Durchgang, erlitten habend, erduldet habend, durchgemacht habend
proxima
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
proximare: sich nähern, nahe kommen, sich heranmachen
quattuor
quattuor: vier
quinque
quinque: fünf
tanagra
tanagra: Tanagra (Stadt in Böotien)
templum
templum: Tempel, Heiligtum, heiliger Ort
traiectus
traicere: hinüberschießen, hinüberwerfen, übersetzen, durchbohren, durchstechen, überqueren
trajicere: hinüberbringen, übersetzen, überführen, durchbohren, durchstechen, hinübergehen, überschreiten
traiectus: überquert, durchquert, durchbohrt, Übergang, Durchgang, Überfahrt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum