Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (8)  ›  352

Itaque concursu facto undique in muros manus pro se quisque tendentes consonante clamore nominatim quinctium orare, ut opem ferret ac seruaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
concursu
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, EN: running to and fro/together, collision, charge/attack, EN: encounter
consonante
consonans: Konsonant, EN: agreeing, EN: consonant
consonare: EN: sound/utter/make noise together, harmonize
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
nominatim
nominatim: namentlich, EN: by name
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
orare
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
seruaret
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tendentes
tendere: spannen, dehnen
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum