Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  321

Quibus prouolutis ad pedes fortuna inquit uestra facit, ut et irae meae et orationi temperem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.r am 20.09.2020
Da sie sich zu meinen Füßen niedergeworfen hatten, bewirkt euer Schicksal, dass ich sowohl meinen Zorn als auch meine Rede mäßige.

von luka9976 am 02.12.2013
Als ich sie sich zu meinen Füßen niederwerfen sah, lässt mich eure Lage meine Wut und meine Worte mäßigen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fortuna
fortuna: Glück, Schicksal, Geschick, Zufall, Vermögen, Lage, Zustand
fortunare: beglücken, glücklich machen, segnen, fördern, zum Glück verhelfen
inquit
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
irae
ira: Zorn, Wut, Grimm, Ingrimm, Rachsucht
meae
meus: mein, meine, meines, meinige
orationi
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
pedes
pes: Fuß, Pfote, Bein, Schritt, Tritt
pedes: Fußsoldat, Infanterist, Fußgänger
prouolutis
provolvere: vorwärts wälzen, vorwärts rollen, sich niederwerfen, zu Boden sinken, umwälzen, vertreiben
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
temperem
temperare: mäßigen, mildern, regeln, ordnen, beherrschen, zügeln, mischen, vermengen, sich enthalten, Abstand nehmen, sich fernhalten
uestra
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum