Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (5)  ›  223

Quaero enim pace per te facta rediturusne extemplo in italiam sis, classem exercitumque deducturus, an expectaturus, quid de ea re consuli placeat, quid senatus censeat aut populus iubeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
censeat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
deducturus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitumque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
expectaturus
expectare: warten, erwarten
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italiam
italia: Italien, EN: Italy
iubeat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
per
per: durch, hindurch, aus
placeat
placere: gefallen, belieben, zusagen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
exercitumque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum