Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  630

In eo triumpho undequinquaginta coronae aureae translatae sunt, pecunia nequaquam tanta pro specie regii triumphi, tetrachma attica triginta quattuor milia ducenta, cistophori centum triginta duo milia trecenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.911 am 18.07.2023
In diesem Triumph wurden neunundvierzig goldene Kronen getragen, ein Geldbetrag, der keineswegs so groß für den Anblick eines königlichen Triumphzuges war, vierunddreißigtausendzweihundert attische Tetradrachmen, hundertzweiunddreißigtausenddreihundert Kistophoren.

von muhammad949 am 03.05.2021
Während dieses Triumphzuges wurden neunundvierzig goldene Kronen zur Schau gestellt. Der Geldbetrag war für einen königlichen Triumphzug nicht besonders beeindruckend: 34.200 attische Tetradrachmen und 132.300 Kistophori-Münzen.

Analyse der Wortformen

attica
atticus: attisch, athenisch, aus Attika, aus Athen, gewählt, geschmackvoll, elegant
aureae
aureus: golden, aus Gold, vergoldet, herrlich, prächtig, Goldmünze (Aureus)
aurea: Zaum, Zaumzeug, Zügel
centum
centum: hundert
gens: Stamm, Geschlecht, Sippe, Volk, Volksstamm, Familie, Abstammung, Art
cistophori
cistophorus: Kistophoros (silberne Münze Kleinasiens)
coronae
corona: Krone, Kranz, Ehrenkranz, Ring, Kreis, Korona
ducenta
ducenti: zweihundert
duo
duo: zwei
eo
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
eo: dahin, dorthin, so viel, so weit, deshalb, deswegen, umso, desto
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Tausende
milium: Hirse
mille: tausend, Tausende
nequaquam
nequaquam: keineswegs, durchaus nicht, in keiner Weise, gar nicht
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
quattuor
quattuor: vier
regii
regius: königlich, Königs-, herrschaftlich, prächtig, herrlich
specie
species: Aussehen, Erscheinung, Anblick, Gestalt, Form, Art, Gattung, Spezies, Klasse, Sorte, Schönheit, Schein, Vorwand
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tanta
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tetrachma
tetrachmum: Tetrachme, griechische Münze im Wert von vier Drachmen, Vierdrachmenstück
translatae
transferre: hinüberbringen, transportieren, übertragen, übersetzen, verlegen, verschieben, anwenden, kopieren
trecenti
trecenti: dreihundert
triginta
triginta: dreißig
triginta: dreißig
triumphi
triumphus: Triumph, Triumphzug, Siegeszug, Siegesfeier
triumpho
triumphus: Triumph, Triumphzug, Siegeszug, Siegesfeier
triumphare: triumphieren, einen Triumph feiern, siegen, frohlocken, jubeln
undequinquaginta
undequinquaginta: neunundvierzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum