Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (2)  ›  068

Et romani ad ambraciam pluribus locis quatiendo arietibus muros aliquantum urbis nudauerant, nec tamen penetrare in urbem poterant; nam et pari celeritate nouus pro diruto murus obiciebatur, et armati ruinis superstantes instar munimenti erant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, EN: to some extent, in some degree, somewhat, slightly, a little, EN: certain/fair amount/number/degree
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel, EN: certain quantity/amount/number/size of
arietibus
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
diruto
diruere: niederreißen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
munimenti
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nouus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nudauerant
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
obiciebatur
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
penetrare
penetrare: eindringen
pluribus
plus: mehr
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quatiendo
quatere: schütteln
romani
romanus: Römer, römisch
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
superstantes
superstare: oben daraufstehen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum