Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (6)  ›  296

Postea regem ita rogavit: rex, facisne me tu regium nuntium populi romani quiritium, uasa comitesque meos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comitesque
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
meos
meus: mein
nuntium
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Postea
postea: nachher, später, danach
comitesque
que: und
quiritium
quiris: EN: spear (Sabine word), EN: inhabitants (pl.) of the Sabine town Cures; EN: citizens (pl.) of Rome collectively in their peacetime functions, EN: inh
regium
regius: königlich
regem
rex: König
rogavit
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
romani
romanus: Römer, römisch
uasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß, EN: vessel/dish

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum