Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (1)  ›  041

Ita velut defuncti regis imperio in proxima alluuie ubi nunc ficus ruminalis est romularem vocatam ferunt pueros exponunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alluuie
alluvies: Überschwemmung, Lache, EN: silt, soil deposited by a river, EN: inundation, flood
alluvius: EN: alluvial, from river overflow/deposit
defuncti
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exponunt
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ficus
ficus: Feigenbaum, Feige, EN: fig
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
regis
regere: regieren, leiten, lenken
romularem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regis
rex: König
romularem
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
ruminalis
ruminalis: Göttin der Säugenden; EN: ruminating (Pliny)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vocatam
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum