Nam et muro lapideo, cuius exordium operis sabino bello turbatum erat, urbem qua nondum munierat cingere parat, et infima urbis loca circa forum aliasque interiectas collibus conualles, quia ex planis locis haud facile euehebant aquas, cloacis fastigio in tiberim ductis siccat, et aream ad aedem in capitolio iovis quam voverat bello sabino, iam praesagiente animo futuram olim amplitudinem loci, occupat fundamentis.
von melek87 am 18.02.2024
Sowohl für die Steinmauer, deren Arbeitsbeginn durch den Sabinerkrieg gestört worden war, bereitet er sich vor, die Stadt, die er noch nicht befestigt hatte, zu umschließen, und die tiefsten Stadtgebiete um das Forum und andere zwischen den Hügeln liegende Täler, da sie von ebenen Orten aus die Gewässer nicht leicht ableiten konnten, entwässert er durch Kanäle, die mit Gefälle in den Tiber geführt werden, und den Bereich für den Tempel des Jupiter auf dem Kapitol, den er im Sabinerkrieg gelobt hatte, bereits mit seinem Geist die künftige Größe des Ortes vorausahnend, besetzt er mit Fundamenten.