Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (2)  ›  060

Intervenit deinde his cogitationibus avitum malum, regni cupido, atque inde foedum certamen coortum a satis miti principio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.q am 26.08.2023
Sodann überkam diese Gedanken das ererbte Übel, die Gier nach Königsherrschaft, und von da an entstand ein schändlicher Streit aus einem anfänglich durchaus milden Ursprung.

von sophie.e am 17.10.2017
Dann wurden diese Gedanken von einem uralten Übel unterbrochen: der Gier nach Herrschaft. Von diesem verhältnismäßig friedlichen Anfang aus brach ein hässlicher Machtkampf aus.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avitum
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
cogitationibus
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, EN: long and thorough process of cooking, EN: thinking, meditation, reflection
coortum
cooriri: EN: appear, originate
coortus: Entstehung, Entstehung, EN: coming into being, birth
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
foedum
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
Intervenit
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
miti
mitis: sanft, mild
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum