Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (3)  ›  129

Tum cocles tiberine pater inquit, te sancte precor, haec arma et hunc militem propitio flumine accipias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipias
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
cocles
cocles: einäugig; EN: one-eyed person
et
et: und, auch, und auch
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
pater
pater: Vater
precor
precari: bitten, beten
propitio
propitiare: EN: propitiate, render favorable, win over
propitius: geneigt, wohlgesonnen, EN: favorably inclined, well-disposed, propitious
sancte
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
tiberine
tiberinus: EN: Tiber-, EN: Tiber (river)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum