Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (4)  ›  158

Tunc mucius, quasi remunerans meritum, quando quidem inquit, est apud te uirtuti honos, ut beneficio tuleris a me quod minis nequisti, trecenti coniurauimus principes iuuentutis romanae ut in te hac uia grassaremur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper89 am 19.09.2015
Dann sagte Mucius, als würde er Anerkennung zollen, wo sie gebührte: Da Sie Mut respektieren und durch Güte erreicht haben, was Sie durch Drohungen nicht erreichen konnten, sollte ich Ihnen mitteilen, dass dreihundert junge römische Adlige, einschließlich meiner selbst, einen Pakt geschlossen haben, Sie auf die gleiche Weise anzugehen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
coniurauimus
coniurare: sich verschwören
grassaremur
crassare: EN: thicken, condense, make thick
grassari: EN: march on, advance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tuleris
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuuentutis
iuventus: Jugend
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
minis
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
nequisti
nequire: nicht können, unfähig sein
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quasi
quasi: als wenn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
remunerans
remunerare: EN: reward, recompense, remunerate, EN: reward
romanae
romanus: Römer, römisch
trecenti
trecenti: dreihundert
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uirtuti
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum