Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (4)  ›  161

Iactatum in condicionibus nequiquam de tarquiniis in regnum restituendis, magis quia id negare ipse nequiuerat tarquiniis quam quod negatum iri sibi ab romanis ignoraret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia82 am 02.02.2019
Die Verhandlungen über die Wiedereinsetzung der Tarquinier an die Macht erwiesen sich als fruchtlos, hauptsächlich weil er nicht imstande war, deren Forderung abzulehnen, und weniger weil er nicht wusste, dass die Römer sie ablehnen würden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
de
de: über, von ... herab, von
Iactatum
iactare: werfen, schmeißen
ignoraret
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iri
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
nequiuerat
nequire: nicht können, unfähig sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
restituendis
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
romanis
romanus: Römer, römisch
tarquiniis
tarquinius: EN: Etruscan name

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum