Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (6)  ›  268

Eodem anno signia colonia, quam rex tarquinius deduxerat, suppleto numero colonorum iterum deducta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillip85 am 08.01.2023
Im selben Jahr wurde die Kolonie Signia, die ursprünglich von König Tarquinius gegründet worden war, nach Wiederauffüllung ihrer Siedlerzahl erneut besiedelt.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
colonia
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
deduxerat
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deducta
deductus: gedämpft, EN: drawn down, EN: downward pull
Eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rex
rex: König
signia
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suppleto
supplere: nachfüllen
tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum