Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (15)  ›  727

Trecentos sex perisse satis conuenit, unum prope puberem aetate relictum, stirpem genti fabiae dubiisque rebus populi romani saepe domi bellique uel maximum futurum auxilium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.94 am 09.01.2019
Es gilt allgemein als gesichert, dass 306 Männer starben, mit nur einem Überlebenden, der kaum das Jugendalter erreicht hatte, der zum Stammvater der Fabierfamilie werden und sich später als größte Stütze des römischen Volkes erweisen sollte, sowohl in Friedenszeiten als auch im Krieg, während ihrer Krisenzeiten.

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
bellique
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
genti
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
conuenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
dubiisque
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabiae
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
perisse
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
puberem
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
dubiisque
que: und
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romani
romanus: Römer, römisch
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sex
sex: sechs
stirpem
stirps: Wurzelstock, Stamm
Trecentos
trecenti: dreihundert
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum