Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  756

Consules, nihil meneni damnatione, nihil periculo deterriti servili, summa vi resistunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi.x am 08.12.2014
Die Konsuln, durch Menenius' Verurteilung und die Gefahr eines Sklavenaufstands keineswegs eingeschüchtert, leisteten erbitterten Widerstand.

von sheyenne.905 am 15.06.2016
Die Konsuln lassen sich weder durch die Verurteilung des Menenius noch durch die Gefahr der Sklaven abschrecken und leisten mit äußerster Kraft Widerstand.

Analyse der Wortformen

consules
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
damnatione
damnatio: Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, Tadel, Missbilligung
deterriti
deterrere: abschrecken, abhalten, verhindern, zurückhalten, entmutigen
meneni
mena: Mena (eine kleine Meeresfischart)
nihil
nihil: nichts
nihil: nichts
periculo
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
resistunt
resistere: widerstehen, sich widersetzen, Widerstand leisten, anhalten, stehen bleiben
servili
servilis: sklavisch, Sklaven-, knechtisch, niedrig, unterwürfig
summa
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, Hauptsache, Inbegriff, höchste Stelle, oberste Gewalt
summum: Spitze, Gipfel, höchster Punkt, Hauptsache, Summe, Wesen, Ende
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum