Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  972

Victor agrippa cum mutua gratulatione ad victorem collegam castraque hostium venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.m am 26.01.2021
Mit gegenseitigen Glückwünschen ging der siegreiche Agrippa seinem Mitsieger entgegen und besuchte das feindliche Lager.

von zoe.947 am 15.10.2015
Der siegreiche Agrippa kam mit gegenseitiger Gratulation zu seinem siegreichen Kollegen und ins Lager der Feinde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agrippa
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
castraque
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
que: und, auch, sogar
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen, beschneiden, schwächen, entkräften
collegam
collega: Kollege, Amtsgenosse, Mitbeamter, Gefährte
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
gratulatione
gratulatio: Glückwunsch, Gratulation, Danksagung, Dankgebet
hostium
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
mutua
mutuus: gegenseitig, wechselseitig, geborgt, geliehen
mutuare: leihen, entleihen, borgen, auf Kredit nehmen
venit
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
victor
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend
victorem
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum