Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (4)  ›  165

Caeso erat quinctius, ferox iuuenis qua nobilitate gentis, qua corporis magnitudine et uiribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Caeso
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
gaesum: Wurfspieß
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
corporis
corpus: Körper, Leib
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
Caeso
kaeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
nobilitate
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum