Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  711

Quod autem istud imperium est, decemviri, quod amplexi tenetis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.p am 03.08.2014
Welche Art von Macht ist es, Decemviri, die ihr umfangen haltet?

von berat.u am 10.05.2016
Was für eine Macht ist dies, die ihr Decemviren so hartnäckig festhaltet?

Analyse der Wortformen

amplexi
amplecti: umarmen, umfassen, umschließen, liebkosen, wertschätzen, begrüßen, annehmen, einschließen
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
decemviri
decemvir: Decemvir, Mitglied eines Zehnmännerkollegiums
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
imperium
imperium: Befehl, Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Imperium, Amtsgewalt, Befehlsgewalt
istud
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tenetis
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum