Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (16)  ›  775

Duillium, qui tribunatum insignem ante decemuiros creatos gesserat nec in decemuiralibus certaminibus plebi defuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.93 am 31.07.2013
Duillius, der vor der Schaffung der Dezemvirn als herausragender Volkstribun gedient und während der Auseinandersetzungen mit den Dezemvirn dem gemeinen Volk beigestanden hatte.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
gesserat
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
certaminibus
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
creatos
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
decemuiros
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
decemuiralibus
decemviralis: der Dezemvirn, EN: of/belonging to a decemvirate (office of decemvir)
defuerat
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insignem
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
plebi
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tribunatum
tribunatus: Tribunat, EN: tribuneship, office of tribune

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum