Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (6)  ›  258

Verginius dum collegam consuleret moratus, permittente eo nocte dictatorem dixit; is sibi magistrum equitum postumum aebutium heluam dicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consuleret
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eo
eare: gehen, marschieren
heluam
eluere: auswaschen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
equitum
eques: Reiter, Ritter
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet, EN: endowed with character or manners of a specified kind
nocte
nox: Nacht
permittente
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
postumum
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum