Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (12)  ›  580

Captis labicis, ac deinde tribunis militum consulari potestate agrippa menenio lanato et c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrippa
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
Captis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
et
et: und, auch, und auch
labicis
labes: Sturz, Fall, EN: landslip/subsidence
labia: EN: lip
lanato
lanatus: Wolle tragend, EN: woolly
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum