Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (13)  ›  645

Solitudinem in civitate aegra experti consules sunt, cum in legationes non plus singulis senatoribus invenientes coacti sunt binos equites adicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adicere
adicere: hinzufügen, erhöhen
aegra
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegra: betrübt, betrübt, krank
aegrum: betrübt, krank, EN: diseased part of the body
binos
binus: EN: two by two
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coacti
coactum: erzwungen, EN: thick/fulled covering
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
singulis
culus: Hintern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
binos
duo: zwei, beide
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
experti
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig, EN: free from (w/GEN)
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenientes
invenire: erfinden, entdecken, finden
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
plus
multum: Vieles
non
non: nicht, nein, keineswegs
plus
plus: mehr
senatoribus
senator: Senator
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
Solitudinem
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum