Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (5)  ›  222

Nam tibi praeterea quod machiner inveniamque, quod placeat, nihil est; eadem sunt omnia semper.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis84 am 01.03.2024
Es gibt nichts mehr, das ich mir ausdenken oder finden könnte, was dich erfreuen würde; alles bleibt immer gleich.

von emely97 am 12.09.2020
Denn außer dem, was ich für dich ersinnen und finden könnte, was gefallen möchte, ist nichts; allezeit sind die Dinge dieselben.

Analyse der Wortformen

eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
machiner
machinari: ausdenken, erdenken, entwickeln
Nam
nam: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
placeat
placere: gefallen, belieben, zusagen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
semper
semper: immer, stets

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum