Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (2)  ›  061

Inter enim cursant primordia principiorum motibus inter se, nihil ut secernier unum possit nec spatio fieri divisa potestas, sed quasi multae vis unius corporis extant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

corporis
corpus: Körper, Leib
cursant
cursare: hin- und herrennen, von hier nach dort eilen
divisa
dividere: teilen, trennen
enim
enim: nämlich, denn
extant
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
motibus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
primordia
primordium: Uranfang, EN: first beginning, origin, commencement, beginnings
principiorum
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
quasi
quasi: als wenn
secernier
secernere: absondern
sed
sed: sondern, aber
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum