Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (3)  ›  118

Nam seorsum cuique potestas divisast, sua vis cuiquest, ideoque necesse est et quod molle sit et gelidum fervensve videre et seorsum varios rerum sentire colores et quae cumque coloribus sint coniuncta necessest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif87 am 09.11.2017
Denn jeder hat eine Macht, die eigens geteilt ist, seine eigene Kraft ist jedem eigen, und daher ist es notwendig, sowohl das Weiche und Kalte und Heiße zu betrachten als auch getrennt die verschiedenen Farben der Dinge wahrzunehmen und alles, was mit Farben verbunden sein muss.

von fynn90 am 06.12.2021
Jeder Sinn hat seine eigene gesonderte Kraft, jeder hat seine eigene unterschiedliche Stärke, und deshalb müssen wir weiche, kalte und heiße Dinge getrennt wahrnehmen und ebenso die verschiedenen Farben der Dinge und alle mit Farben verbundenen Eigenschaften separat erfassen.

Analyse der Wortformen

gelidum
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
gelidus: eiskalt, EN: ice cold, icy
celum: EN: chisel, EN: frost, ice, snow
colores
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
coniuncta
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden, EN: adjoining/contiguous/linked, EN: closely connected/related/attached/associated (friendship/kinship/wed), EN: process/state of being jo
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
gelidum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ideoque
ideo: dafür, deswegen
molle
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
Nam
nam: nämlich, denn
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
ideoque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
seorsum
seorsum: abgesondert, Abschied nehmen, abseits, EN: separately, apart from the rest
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum