Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  290

Adde quod absumunt viris pereuntque labore, adde quod alterius sub nutu degitur aetas, languent officia atque aegrotat fama vacillans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.942 am 28.10.2019
Zudem verzehren sie ihre Kraft und sterben vor Erschöpfung, und mehr noch: Sie verbringen ihr Leben im Dienst eines anderen, während ihre Pflichten dahinschwinden und ihr schwankender Ruf zerbricht.

von ecrin955 am 07.08.2019
Füge hinzu, dass sie Kraft verzehren und durch Arbeit zugrunde gehen, füge hinzu, dass das Leben unter dem Befehl eines anderen verbracht wird, Pflichten erlahmen und der Ruf schwankend erkrankt.

Analyse der Wortformen

absumunt
absumere: verbrauchen, aufbrauchen, vergeuden, verschwenden, vernichten, aufzehren
adde
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
aegrotat
aegrotare: krank sein, erkranken, unwohl sein, siech sein
aetas
aetas: Alter, Lebensalter, Zeitalter, Zeit, Epoche, Generation
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: des anderen, eines anderen
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
degitur
decere: sich ziemen, sich gehören, anständig sein, passen, schmücken
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
labore
labor: Mühe, Arbeit, Anstrengung, Beschwerde, Strapaze, Not, Elend
languent
languere: schwach sein, matt sein, erschlaffen, ermatten, schmachten, welken, dahinsiechen
nutu
nutus: Nicken, Wink, Befehl, Wille, Verlangen, Geneigtheit
nuere: nicken, winken, zunicken, ein Zeichen geben, zustimmen, versprechen
officia
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
vacillans
vacillare: wackeln, schwanken, taumeln, schwanken, unsicher sein, zweifeln
viris
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
virus: Gift, Virus, übler Geruch, schleimige Flüssigkeit, Schleim, Saft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum