Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  295

Innumerabilia; ut melius vigilare sit ante, qua docui ratione, cavereque, ne inliciaris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio.9888 am 20.04.2021
Es gibt unzählige Beispiele; deshalb ist es besser, im Voraus wachsam zu sein, mit der Methode, die ich dich gelehrt habe, und vorsichtig zu sein, nicht in eine Falle zu geraten.

von joel903 am 02.06.2015
Unzählige Dinge; sodass es besser wäre, im Voraus wachsam zu sein, wie ich es gelehrt habe, und sich in Acht zu nehmen, damit man nicht verführt wird.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
docui
docere: lehren, unterrichten, belehren, darlegen, erklären, unterweisen, zeigen
inliciaris
illicere: verlocken, anlocken, reizen, ködern, verführen, betören
innumerabilia
innumerabilis: unzählbar, unzählig, zahllos, ohne Zahl
melius
bene: gut, wohl, richtig, günstig, vorteilhaft, glücklich, erfolgreich
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
ratione
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vigilare
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben, aufpassen, Obacht geben, achtgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum