Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  041

Qua propter simulacra pari ratione necessest inmemorabile per spatium transcurrere posse temporis in puncto, primum quod parvola causa est procul a tergo quae provehat atque propellat, quod super est, ubi tam volucri levitate ferantur, deinde quod usque adeo textura praedita rara mittuntur, facile ut quasvis penetrare queant res et quasi permanare per a ris intervallum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enes.824 am 21.05.2022
Daher müssen Bilder in der Lage sein, unermessliche Distanzen in einem Augenblick zu durchqueren, erstens weil sie von einer winzigen Kraft von hinten angetrieben werden, die sie vorwärts treibt, und sobald sie in Bewegung sind, mit unglaublicher Leichtigkeit dahineilen, und zweitens weil sie von so feiner Beschaffenheit sind, dass sie durch jedes Objekt hindurchgehen und gleichsam durch Luftlücken fließen können.

von daniel923 am 11.06.2018
Daher ist es notwendig, dass Simulakra imstande sind, durch unermesslichen Raum in einem Zeitpunkt zu eilen, erstens weil eine sehr kleine Ursache weit dahinter liegt, die vorantreibt und vorwärts stößt, zudem wenn sie von solch schneller Leichtigkeit getragen werden, zweitens weil sie mit einer derart seltenen Textur ausgestattet werden, sodass sie fähig sind, jegliche Dinge zu durchdringen und gleichsam durch die Zwischenräume der Luft zu fließen.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum