Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (3)  ›  136

Illud item non est mirandum, qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen, quod maria ac terras omnis caelumque rigando compleat et calido perfundat cuncta vapore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joris.w am 09.06.2017
Es ist nicht zu verwundern, auf welche Weise diese so kleine Sonne imstande ist, so viel Licht auszusenden, das durch das Überfluten aller Meere und Länder und des Himmels alle Dinge mit warmem Dampf erfüllt und durchtränkt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
caelumque
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
calido
calidum: heiß, heiss, EN: drink of wine and hot water (w/spices)
calidus: warm, heiß, heiss, EN: warm, hot
compleat
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
mirandum
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perfundat
perfundere: übergießen, überschütten
qua
qua: wo, wohin
caelumque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
queat
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rigando
rigare: irgendwohin
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
tantulus
tantulus: so klein, EN: so very small, so trifling
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terras
terra: Land, Erde
vapore
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum