Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  010

Quarum quae media est, non est habitabilis aestu; nix tegit alta duas; totidem inter utramque locavit temperiemque dedit mixta cum frigore flamma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestu
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
duas
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
habitabilis
habitabilis: bewohnbar, EN: habitable
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
locavit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mixta
miscere: mischen, mengen
nix
nix: Schnee, EN: snow
non
non: nicht, nein, keineswegs
utramque
que: und
Quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tegit
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
temperiemque
temperies: milde Wärme, EN: proper mixture, temper
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
utramque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum