Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  118

Hic iuvenum quicumque manu pedibusve rotave vicerat, aesculeae capiebat frondis honorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aesculeae
aesculeus: EN: of a variety of oak tree/wood, perhaps durmast or Hungarian or Italian oak
capiebat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
frondis
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
iuvenum
iuvenis: jung, junger Mann
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
vicerat
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum