Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  178

Ingeminat; tune es quaesita per omnes nata mihi terras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florentine.q am 07.03.2021
Sie wiederholt: Bist du die Tochter, die durch alle Lande für mich gesucht wurde?

von mathilda821 am 11.03.2015
Sie ruft erneut: Bist du meine Tochter, nach der ich die ganze Welt durchsucht habe?

Analyse der Wortformen

es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ingeminat
ingeminare: verdoppeln, wiederholen, verstärken, vermehren, intensivieren
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
nata
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
nata: Tochter
natus: Sohn, Nachkomme, Kind, Geburt, geboren, abstammend, von Geburt
natare: schwimmen, treiben, überfließen, nass sein
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quaesita
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
quaesitus: gesucht, erworben, untersucht, auserlesen, ausgewählt
quaesitum: Erwerb, Gewinn, Ertrag, Nachforschung, Untersuchung
terras
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum