Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  175

Adsumus en inquit sociorum primus opheltes, utque putat, praedam deserto nactus in agro, virginea puerum ducit per litora forma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina8863 am 23.07.2023
Sieh, wir sind da!, sagte Opheltes, der Erste der Gruppe, und in der Überzeugung, in einem leeren Feld etwas Wertvolles gefunden zu haben, führte er entlang des Strandes einen Knaben mit weiblichen Zügen.

von evelin.943 am 02.08.2022
Hier sind wir, sagt Opheltes, der Erste der Gefährten, und, wie er meint, eine Beute in einem verlassenen Feld gefunden zu haben, führt er einen Knaben von jungfräulicher Gestalt entlang der Ufer.

Analyse der Wortformen

adsumus
adesse: anwesend sein, da sein, helfen, beistehen, zur Seite stehen, teilnehmen, mitwirken
agro
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acro: Spitze, Ende, Gipfel, Äußerstes
acrum: Acker, Feld, Land
deserto
desertum: Wüste, Einöde, Wildnis, unbewohnter Ort
desertus: verlassen, öde, einsam, wüst, unbewohnt, verlassen, verlassen im Stich gelassen
deserere: verlassen, im Stich lassen, preisgeben, aufgeben, versäumen
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für, betrachten als, meinen, bauen, erbauen, heiraten (eine Frau), ableiten
en
en: siehe!, schau!, da!, he!, hallo!
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit, Modell, Muster, Art, Beschaffenheit, Zustand
formare: formen, gestalten, bilden, entwerfen, schaffen, sich vorstellen, konzipieren
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inquit
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
litora
litus: Küste, Strand, Ufer, Meeresufer, Gestade
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen, antreffen, zufällig finden, erreichen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
praedam
praeda: Beute, Raub, Plünderung, Jagdbeute, Gewinn
primus
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, beurteilen, rechnen, berechnen, putzen, stutzen, in Ordnung bringen
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
utque
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
virginea
virgineus: jungfräulich, von einer Jungfrau, mädchenhaft, rein, keusch
virginea: Jungfrau, Mädchen, jungfräuliche Braut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum