Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  004

Bos tibi phoebus ait solis occurret in arvis, nullum passa iugum curvique inmunis aratri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aratri
arater: EN: plow
aratri: Pflug
aratrum: Pflug, EN: plow
arvis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
Bos
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
curvique
curvum: krumm, rund, EN: curve
curvus: gekrümmt, krumm, rund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inmunis
inmunis: EN: free from taxes/tribute, exempt
iugum
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
occurret
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
passa
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
curvique
que: und
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum