Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  039

Capitis quoque fronde saligna aut superinposita celatur harundine damnum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas914 am 24.06.2022
Auch am Kopf wird der Schaden mit Weidenlaub oder aufgelegtem Schilf verborgen.

von xenia8979 am 17.01.2024
Der Schaden an seinem Kopf wird auch mit Weidenblättern oder mit darüber gelegtem Schilfrohr verborgen.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
capitis
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
capitum: Viehfutter
celatur
celare: verbergen, verheimlichen, verschweigen, verdecken
damnum
damnum: Schaden, Verlust, Einbuße, Nachteil, Beschädigung, Strafe
fronde
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite, Fassade
frondere: sich belauben, Blätter treiben, grün sein, grünen
harundine
harundo: Schilfrohr, Rohr, Pfeilrohr, Angelrute, Hirtenflöte, Schreibrohr
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
saligna
salignus: aus Weidenholz, Weiden-, Weiden betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum