Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  004

Nomine siqua suo fando pervenit ad aures deianira tuas, quondam pulcherrima virgo multorumque fuit spes invidiosa procorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.o am 30.06.2020
Wenn der Name Deianira durch Erzählung je an deine Ohren gelangt ist, sie, die einst eine überaus schöne Jungfrau war und die beneidete Hoffnung vieler Freier.

von angelina8918 am 03.08.2013
Wenn dir der Name Deianira jemals zu Ohren gekommen ist - sie war einst eine bezaubernde junge Frau, um deren Gunst sich viele Verehrer eifersüchtig bewarben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aures
auris: Ohr, Gehör, Aufmerksamkeit
aurare: vergolden, mit Gold überziehen, mit Gold schmücken
fando
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
fandus: was gesagt werden darf, erlaubt, rechtmäßig, zulässig
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
invidiosa
invidiosus: neidisch, gehässig, verhasst, verabscheuungswürdig, Neid erregend, Hass erregend
multorumque
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
que: und, auch, sogar
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
nomine
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
nomine: Name, Titel, Überschrift, Rechnung, Vorwand, Grund, Familie, Geschlecht, nämlich, mit Namen, im Namen von, im Auftrag von
pervenit
pervenire: gelangen, ankommen, erreichen, erzielen, in den Besitz gelangen
procorum
procus: Freier, Werber, Brautwerber
pulcherrima
pulcher: schön, hübsch, reizend, ansehnlich, herrlich, edel
quondam
quondam: einst, ehemals, einmal, vormals, seinerzeit, manchmal
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
suo
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
tuas
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, Junges Fräulein, Unverheiratete, Junggesellin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum